Conheça o OpenOffice.org e o BrOffice.org

O OpenOffice.org é uma das melhores (senão a melhor das) suítes de escritório abertas existentes. Neste artigo, falo dele e da sua versão brasileira, o BrOffice.org: seus programas, como surgiram, como instalá-los e dicas de uso para aumentar sua produtividade. Leitura ideal para quem ainda não os conhece. Destina-se a usuários de Windows e Linux.

[ Hits: 115.597 ]

Por: Antônio Vinícius Menezes Medeiros em 03/05/2010 | Blog: http://www.vinyanalista.com.br/


Um pouco da história do OpenOffice.org e do BrOffice.org



A origem do OpenOffice.org remonta ao final da década de 90, quando a empresa alemã Star Division, que desenvolvia desde meados dos anos 80 um pacote de escritório chamado StarOffice, foi adquirida pela empresa americana Sun Microsystems.

Em 1998, a Star Division decidiu tornar o StarOffice, que estava na versão 5.0, um programa gratuito. Então ela passou a disponibilizá-lo gratuitamente aos seus usuários. Interessada no programa, a Sun comprou a Star Division no ano seguinte. O lançamento da versão 5.2 do StarOffice, já pela nova proprietária, se deu em junho de 2000. Pouco tempo depois, no mês de outubro do mesmo ano, a Sun Microsystems liberou o código fonte da maioria dos módulos do StarOffice para a comunidade de código aberto, lançando assim o projeto OpenOffice.org.
A Sun então passou a desenvolver dois pacotes de escritório: o OpenOffice.org, que era um software livre, gratuito e de código aberto; e o StarOffice, que a partir da versão 6.0 passou a ser desenvolvido com base no OpenOffice.org e se tornou um software proprietário, sendo comercializado pela Sun.

O projeto OpenOffice.org ganhou o apoio de diversas organizações do mundo tecnológico, como Novell, Intel, Red Hat, Debian, Mandrake, Conectiva, além de importantes contribuições de desenvolvedores independentes, ONGs e agências governamentais. Essa comunidade, formada por milhares de programadores e usuários do mundo inteiro, é quem desenvolve o pacote desde então. O desenvolvimento do OpenOffice.org, no entanto, não é feito apenas pelos colaboradores. A Sun coordena as atividades da comunidade e ainda é a que mais contribui para o desenvolvimento do projeto.

Desde o lançamento da versão 1.0 do OpenOffice.org, em 2002, o pacote de programas de escritório já teve mais de 300 milhões de downloads, sendo que destes 100 milhões ocorreram após o lançamento da versão 3.0, em outubro de 2008. Atualmente, o OpenOffice.org se encontra na versão 3.2, lançada em fevereiro de 2010.

OpenOffice.org no Brasil - o BrOffice.org

Estima-se que foi em 2001 que surgiu a primeira proposta de tradução do OpenOffice.org para o português brasileiro, quando um ex-funcionário da Conectiva Linux se candidatou a coordenar a tradução da suíte, dando seu nome à coordenação da equipe do projeto de internacionalização do OpenOffice.org. Em fevereiro de 2002, Raffaela Braconi, então líder dessa equipe, repassou a função de coordenação da tradução para Claudio Ferreira Filho, que já vinha traduzindo o OpenOffice.org de forma independente e paralela.

Surgiu então o OpenOffice.org Projeto Brasil. Com o reconhecimento do seu trabalho, outras pessoas se juntaram à equipe e desde então o projeto não parou de crescer, passando a desenvolver, além da tradução da interface, funcionalidades específicas para a versão brasileira do pacote. Foram criadas as listas de discussão, o projeto de documentação, o Rau-tu, o projeto Extras e finalizadas as traduções das aplicações e da ajuda do software.
Em 2004, devido a problemas com a marca "Open Office", já registrada em 1996 pela BWS, uma empresa de informática do Rio de Janeiro, foi necessário mudar o nome da comunidade e do programa.

Após coletar diversas sugestões dos membros da comunidade, procurando manter uma relação entre o projeto OpenOffice.org e o público brasileiro e, principalmente, verificando a disponibilidade junto ao Instituto Nacional de Propriedade Industrial (INPI) para evitar problemas futuros de registro, decidiu-se que no Brasil o projeto OpenOffice.org seria referenciado pelo nome de BrOffice.org. Em janeiro de 2006 foi anunciado oficialmente o lançamento da ONG BrOffice.org, que passou a organizar as atividades do antigo OpenOffice.org Projeto Brasil.

Não apenas o Brasil teve problemas legais com a marca OpenOffice.org. Em outros países, como a Holanda, por exemplo, a comunidade OpenOffice.org também enfrentou problemas com o registro da marca. Nesses países, no entanto, os problemas foram contornados, enquanto no Brasil a solução só se deu com a adoção de um novo nome. Assim, o Brasil se tornou o único país no mundo no qual o OpenOffice.org recebeu uma denominação específica, de modo que o pacote OpenOffice.org não é mais distribuído oficialmente no Brasil, sendo em seu lugar disponibilizado o BrOffice.org.

Apesar da mudança de nome, o BrOffice.org continuou representando o OpenOffice.org, apresentando todas as características e recursos deste. As diferenças básicas entre os dois consistem basicamente nas adaptações que foram incluídas no BrOffice.org para tornar o pacote de escritório mais próximo do dia-a-dia do usuário brasileiro. Não obstante, a comunidade BrOffice.org desenvolve diversos outros projetos, entre eles os que serão tratados aqui neste artigo: o verificador ortográfico VERO, o dicionário de sinônimos DicSin e o corretor gramatical CoGrOO.

Dentre estes projetos, merece destaque o VERO, responsável pelo desenvolvimento e atualização dos dicionários de palavras que são usados pelo BrOffice.org para realizar a verificação ortográfica dos documentos. Graças a esse projeto, o BrOffice.org possui hoje a melhor correção ortográfica para a língua portuguesa na vertente brasileira, visto que é a única que já segue o Acordo Ortográfico de 1990 em conformidade com as novas orientações da Academia Brasileira de Letras (ABL).

Além do dicionário para o Português do Brasil, a equipe do VERO também desenvolve dicionários para o Português de Portugal e para o Espanhol do Chile, que podem ser baixados gratuitamente no site do projeto.

A título de curiosidade, gostaria de finalizar informando que o logotipo do BrOffice.org, assim como o nome, foi desenvolvido de forma a manter uma relação entre o OpenOffice.org e o Brasil: perceba que a marca obedece à cor azul do projeto central, presente também na nossa bandeira, mas agrega o verde, que não está presente no logotipo original. Além disso, as aves, gaivotas no desenho original, ganharam linhas mais dinâmicas, transformado-se nas aves brasileiras chamadas "trinta-réis", presentes em todo nosso litoral.
Página anterior     Próxima página

Páginas do artigo
   1. Introdução
   2. Os componentes da suíte
   3. Um pouco da história do OpenOffice.org e do BrOffice.org
   4. Instalação do OpenOffice.org
   5. Instalação do BrOffice.org
   6. Instalando extensões no BrOffice.org
   7. VERO - o verificador ortográfico do BrOffice.org
   8. Autocorreção no BrOffice.org
   9. Hifenização no BrOffice.org
   10. DicSin - O dicionário de sinônimos do BrOffice.org
   11. Dicionários temáticos no BrOffice.org
   12. CoGrOO - Corretor Gramatical acoplável ao OpenOffice.org
   13. Retrato e paisagem no mesmo documento
   14. Fontes
Outros artigos deste autor

Portugol Online - Software livre para facilitar o estudo de algoritmos

Guia de referência do ISOLINUX (parte 1)

Instalação do ClamAV com DazukoFS

Instalação do MediaWiki em uma Project web do SourceForge

Incrementando o visual do KDE 4

Leitura recomendada

Básico do OpenOffice.org Calc

Prevenindo problemas com impressoras via Samba no Windows

OpenOffice salvando arquivos no formato .doc, .xls e .ppt automaticamente

LibreOffice como ferramenta padrão de documentos eletrônicos

Editores e processadores de texto para GNU/Linux

  
Comentários
[1] Comentário enviado por izaias em 03/05/2010 - 14:27h

Vinicius, parabéns cara!

Elevo seu artigo a categoria de tutorial. Didático e objetivo. Exemplarmente sem erros!

[2] Comentário enviado por julio_hoffimann em 03/05/2010 - 16:52h

Parabéns pelo artigo Antônio,

Precisamos incentivar o uso de softwares abertos, principalmente softwares de qualidade que contribuem com inclusão social, não pirataria e são fortemente desenvolvidos por brasileiros. Por onde passo, tento disseminar o uso do formato aberto ODF, só assim é que conseguiremos nos desligar da importação de software fechado e pago.

[3] Comentário enviado por morvan em 03/05/2010 - 23:30h

Boa noite, viniciusecia.
Diria, mais do que boa noite, "Bem-vindo ao Clube", já que eu e outros autores temos alguns trabalhos no VOL sobre a suíte livre e gratuita.
Gostei bastante dos enfoques feitos no seu artigo, destaques para a cronologia do [Br|OpenOffice] e para a instalação das Extensões.
Parabéns.

Abraço,

Morvan, Usuário Linux #433640.

[4] Comentário enviado por Lisandro em 05/05/2010 - 14:39h

Exelente artigo.
Parabéns!

[5] Comentário enviado por pinduvoz em 05/05/2010 - 14:55h

Não consegui fazer o DicSin funcionar no OO 3.2, seja no Linux, seja no Windows.

Vi que o Hamacker, do "Ubuntu Perfeito", também não conseguiu.

Alguma dica?

[6] Comentário enviado por vinyanalista em 08/06/2010 - 15:22h

Olá André (pinduvoz), desculpe não ter respondido logo. Em compensação, tenho uma boa notícia para você.

Vou ser bastante sincero com você: durante a elaboração deste artigo eu também não consegui fazer o DicSin funcionar, eu falei sobre ele mais para não deixar o artigo incompleto. Pode perceber que a screenshot de como acessar o DicSin é a única diferente de todas, isto porque essa screenshot na verdade foi retirada de um artigo do Morimoto. Então eu publiquei o artigo e esperava que o lançamento de uma nova versão do DicSin iria resolver o problema e as pessoas poderiam seguir o meu artigo sem problemas.

Felizmente, o que eu esperava aconteceu: agora acabei de verificar no site do DicSin que uma nova versão foi lançada em 28 de maio, baixei, instalei e consegui executar. Confira você mesmo: http://www.dicsin.com.br/

Obrigado a todos pelos comentários. Um abraço e até a próxima.

[7] Comentário enviado por removido em 04/07/2010 - 13:55h

Simplesmente Exelente!

sniper!

[8] Comentário enviado por gibaerebeca em 18/08/2010 - 11:46h

Olá amigo, muito valiosa sua postagem, pois, eu estava quebrando a cabeça e até excomungando o openoffice. Agora, tudo bem. Valeu mesmo. Sou adepto do software livre e me esforço para que os companheiros de trabalho entendam quanto é bom e grátis ( o melhor de tudo ), depois da segurança é claro! Também quero dizer que pode ser considerado mesmo um tutorial, pois, você conseguiu dispor o passo a passo exemplarmente e sem erros. Parabéns amigo!

[9] Comentário enviado por vinyanalista em 05/11/2010 - 23:10h

Olá pessoal, obrigado novamente pelos comentários positivos, que me incentivam a continuar publicando bons artigos aqui no Viva o Linux. Andei um tempo sumido, vou passar mais um tempo praticamente parado, mas já submeti um novo artigo à equipe do VOL, que está na fila de espera.

Essa semana eu recebi um e-mail de um usuário do Viva o Linux me perguntando quais eram as vantagens e as desvantagens do BrOffice.org em relação ao Microsoft Office. Gostei tanto de redigir a resposta que decidi publicá-la no meu blog:

http://avmlinux.blogspot.com/2010/11/comparacao-broffice-msoffice.html

Pensei em colocar aqui como comentário, mas o texto é um tanto grandinho, por isso preferir colocar no blog e o link aqui para referência.

Um abraço a todos e até a próxima

[10] Comentário enviado por WhiteHawk em 12/12/2011 - 09:12h

Olá.

Este é, sem dúvidas, um excelente artigo. Bem escrito e completo, abrangendo diversas funcionalidades dos pacotes de escritório OpenOffice e BrOffice.

Até mais.

[11] Comentário enviado por ychi em 17/10/2012 - 11:36h

Sou novata no uso do Linux(debian) fico sempre perguntando.
Esse artigo me ajudou muito esclareceu muito, fico "fuçando" tudo e numa dessas fiz bobagem no
office e agora vou conseguir ajeitar. ADOREI

[12] Comentário enviado por RoHistoriador em 27/08/2014 - 15:26h

Ola, primeiramente gostaria de parabeniza-lo pelas ótimas dicas.
Bom, estou tentando colocar os dicionários temáticos funcionando no meu linux mint 17 e não sei como faço. pode me ajudar? não acho a referia pasta que menciona. utilizo o libreoffice 4.2
Desde já fico grato pela ajuda.


Contribuir com comentário




Patrocínio

Site hospedado pelo provedor RedeHost.
Linux banner
Linux banner
Linux banner

Destaques

Artigos

Dicas

Tópicos

Top 10 do mês

Scripts