Quem teve essa ideia? [RESOLVIDO]

25. Re: Quem teve essa ideia? [RESOLVIDO]

Willian
ThePinkShark

(usa Slackware)

Enviado em 19/02/2011 - 23:33h

Não quis desanimar ou rejeitar a dica, realmente é funcional, mas eu dei preferencia a mudar da forma que mencionei, desculpe se apreceu ofensivo.


  


26. Re: Quem teve essa ideia? [RESOLVIDO]

Andre (pinduvoz)
pinduvoz

(usa Debian)

Enviado em 19/02/2011 - 23:36h

Para fazer omelete vc pode quebrar os ovos de várias maneiras, certo?

Use a solução que vc acha melhor, meu caro, pois Linux lhe dá liberdade para isso.


27. Re: Quem teve essa ideia? [RESOLVIDO]

Jose Victor
victor_linux

(usa KUbuntu)

Enviado em 19/02/2011 - 23:46h

Eu não sabia dessas "variáveis de ambiente" eu pensei que as pastas raízes eram universais no Linux, mais você tem que levar em consideração que eu sou muito leigo nesses negócios, eu sou só um pobre usuário que usa Linux. Obrigado por responder as minhas perguntas, vou instala-los e testa-los.


28. @ThePinkShark,

Elder Marco
eldermarco

(usa Fedora)

Enviado em 20/02/2011 - 09:46h

Deu tudo certo aí? Acho que vou escrever uma dica a respeito disso e deixar para o pessoa que também tiver dúvidas as respeito. Irei apresentar os dois métodos, fazendo um link para o artigo do pinduvoz que está bem claro também.


29. Re: Quem teve essa ideia? [RESOLVIDO]

Sergio Teixeira - Linux User # 499126
Teixeira

(usa Linux Mint)

Enviado em 20/02/2011 - 10:15h

Em que pese ser o idioma Inglês aparentemente fraco e/ou pobre, tudo na realidade fica pelas aparências mesmo.

Inglês é muito mais que o "the book is on the table" que a gente leva a vida inteira aprendendo nas escolas e nos cursinhos por aí.

E eu até mesmo afirmaria que, o Inglês clássico (não o arcaico) é tão complexo quanto qualquer outro idioma no mundo.

Acontece que existe uma grande facilidade para uma síntese.
Podemos dizer que TODAS as ações que se pode praticar se resumem a aproximadamente 11 verbos, e que tudo o que excede a isso são refinamentos.
Quanto mais antiga uma cultura, maiores e mais numerosos serão tais refinamentos.
No inglês, mais que em outros idiomas, há uma facilidade de algém "inventar" palavras - e dar certo.

É facil associar "ice box" com "geladeira" ou "subway" com "caminho subterrâneo" ou ainda com "metrô".
Essa facilidade contudo, conduz àquilo que se chama de "broken english", que literalmente quer dizer "Inglês quebrado" (Inglês imperfeito).
Esse mesmo broken English, quando relacionado aos países asiáticos, tem atualmente o nome/apelido de "Engrish", uma forma de lebrar a dificuldade que os asiáticos têm em pronunciar palavras com "L"...

O que aprecio naquele idioma é realmente a praticidade. o que em Francês se chama de "moteur à reaction" em inglês se chama simplesmente "jet".
Nemtudo porém segue essa regra da simlicidade.
"Anteontem" em Inglês é "the day before yesterday"...

Acho que os termos já consagrados devem continuar em Inglês: Play, Close, Open, Eject, etc.
Todo mundo sabe o que isso significa.
a ficar um bocado chato a gente entrar numa dessas lanchnetes modernas e pedir "presunto com ovos dentro do pão" (ham 'n' eggs), ou "queijo com ovos e toicinho defumado dentro do pão à moda hambuguesa" (cheese-egg-bacon)...


===============================================
[ANTONIO CARLOS]

Tá vendo, Sr ThePinkShark? Foi cutucar a onça com vara curta!

Tomemos aula de inglês histórico agora!!!
;-))



30. Re: Quem teve essa ideia? [RESOLVIDO]

Willian
ThePinkShark

(usa Slackware)

Enviado em 20/02/2011 - 10:47h

Mas somos Brasileiros meu caríssimo, Não devemos jogar nossa cultura fora, afinal o português brasileiro é quer queira quer não um resultado de todo um propecto cultural, isto deve ser preservado e não substituido por uma linguagem inferior - como dizerm, a melhor ferramenta é aquela que sabemos usar creio que o Sr. tenha uma bom dominio do ingles para dizer isso, concordo que o inglês antigo e até mesmo o arcaico eram complexos, mas eles vieram de linguagens anglo-saxonicas que eram mais completas, até o alemão atual é algo mais completo e métrico do que o ingles.
Estude um pouco de sanscrito Sr. Teixeira e veja que lá essas interligações funcionam de forma perfeita e ainda matem a métrica, é algo realmente incrivel. Eu acho incorreto esta destruição cultural causada por "eles", vejam no Iraque não existe mais Dinar eles agora usam Dollar, o país está destruido e estão começando a falar inglês, e o árabe está sumindo daquele lugar de forma abrupta. O inglês é um idioma simples de se aprender (realmente QUALQUER um aprende) pois ele adveio de uma mistura das linguagens que falamso ele sofreu influencia de tudo quanto é linguagem e pegou somente a parte estragada delas, tantoq ue eles são obrigados a ruminar ela na boca (wrau wrau wrau) para pdoer falar, é incrivel ahahahahahha
Meu problema com a pasta é devido a compiladores não terem suporte a caracteres que não competem a lingua inglesa (Á) e como eu sei que fazer o sistema compreender portugues é mais complicado entãoe u prefiro mudar a pasta para Desktop, não tenho muito interesse em recriar o linux (não até agora....), that is my point. NHAAA!!


31. Re: Quem teve essa ideia? [RESOLVIDO]

Willian
ThePinkShark

(usa Slackware)

Enviado em 20/02/2011 - 10:50h

Sim Sr. Elder, funcionou sim, mas eu utilizo o XFCE, é encessário avaliar se o mesmo aplica-se a outros desktops, mesmo sendo algo tanto quanto averso pode ser que um KDE da vida não goste da modificação, mas eu creioq eu não ocorrerá nada, ams por precaução é bom testar.


32. Re: Quem teve essa ideia? [RESOLVIDO]

Perfil removido
removido

(usa Nenhuma)

Enviado em 20/02/2011 - 10:53h

mas tudo isso aplica-se ao português tb. Aliás, adoro as flexões de substantivos, adjetivos e verbos..

Tem algo mais chique do que lascar um "Fi-lo porque qui-lo" no incauto americano?

Ou um "Telo-ia feito se pudesse"?

Qual lingua tem a chiqueza de um pretérito imperfeito? Ou um futuro do pretérito, ou seja, o futuro de um passado que já passou?

Imagine o Sr., Sr. Teixeira, podendo ter uma segunda chance com seu amor de juventude, perdido nas brumas do passado lá em Bento Ribeiro, sabendo que já se foi mas pode vir novamente no futuro? N é chique demais?

hein, hein?
;-))

Fique o inglês com seus 11 verbos genéricos e dêm-me os verbos portugueses, nossos prefixos e sufixos genuinamente brasileiros (tupi) e africanos...

Arre, já tô ficando chato!

Fui...



33. Re: Quem teve essa ideia? [RESOLVIDO]

André
andrezc

(usa Debian)

Enviado em 20/02/2011 - 11:07h

Ae, pinkshark, Responde minha pergunta lá:

http://vivaolinux.com.br/topico/Seguranca-Linux/Acho-que-fui-invadido-=%28?num_por_pagina=12&pag...


34. Re: Quem teve essa ideia? [RESOLVIDO]

Willian
ThePinkShark

(usa Slackware)

Enviado em 20/02/2011 - 11:08h

Cousa mais adequada e decente dita em tempos Sr. Silva hahahahahaha Deixastes o mé?


35. Re: Quem teve essa ideia? [RESOLVIDO]

Joao
stack_of

(usa Slackware)

Enviado em 20/02/2011 - 11:40h

Basta criar um alias no bashrc:

alias Desktop='cd /home/usuario/Àrea\ de\ Trabalho'




36. Re: Quem teve essa ideia? [RESOLVIDO]

Perfil removido
removido

(usa Nenhuma)

Enviado em 20/02/2011 - 12:07h

Arrasaste, ACzinho!