Atualizar Debian Online de uma Versão para outra

Entenda como atualizar online de uma versão para outra, por exemplo, do Debian 11 para o Debian 12 e do Debian 12 para o Debian 13 (Trixie).
No Debian 13 teve alterações no nome, caminho e formato do sources.list que agora se chama debian.sources.

[ Hits: 954 ]

Por: Buckminster em 12/08/2025


CONCLUSÃO



O Debian 13 teve várias modificações estruturais como, por exemplo, suporte reduzido para i386 sendo suportado apenas como co-arquitetura para execução de software de 32 bits em AMD64, mudança do sources.list que agora se chama debian.sources e mudou o formato e o caminho, suporte wcurl e HTTP/3 em curl, OpenSSH já não suporta chaves DSA, etc:


"formato debian.sources
Este é agora o formato recomendado desde o DebianTrixie:

Types: deb deb-src
URIs: http://deb.debian.org/debian
Suites: bookworm bookworm-updates
Components: main non-free-firmware
Enabled: yes
Signed-By: /usr/share/keyrings/debian-archive-keyring.gpg"

"formato sources.list
Antes do Debian Trixie (13), as fontes do APT eram geralmente configuradas em /etc/apt/sources.list , que usa um formato menos legível. Este arquivo ainda é suportado, mas provavelmente será descontinuado em uma versão futura do Debian. O novo formato pode ser usado (pelo menos) a partir do Debian Bullseye ."
O arquivo /etc/apt/sources.list ainda existe e será compatível até ser descontinuado em versões futuras.

O arquivo agora chama-se debian.sources e fica no diretório /etc/apt/sources.list.d/*.source, ou seja, /etc/apt/sources.list.d/debian.sources.
Todo arquivo de repositórios agora deve ser colocado nesse diretório com a extensão .sources, por exemplo, postgresql.sources, a não ser aqueles arquivos que são colocados automaticamente pela instalação do programa/aplicativo/software.

Estilo do formato Deb822
Os arquivos de definição agora estão no diretório "/etc/apt/sources.list.d/*.source".

Cada bloco de linhas separado por uma linha em branco define a fonte de dados para o sistema APT.
A estrofe "Types:" define a lista de tipos tais como "deb" e "deb-src".
A estrofe "URIs:" define a lista de URIs raiz do repositório Debian.
A estrofe "Suites:" define a lista de nomes da distribuição utilizando o nome da suite ou o nome de código.
A estrofe "Components:" define a lista de nomes de áreas de arquivo válidas do arquivo Debian.
Adicionar a estrofe "Enabled: no" desativa a entrada. Removendo a estrofe ou defini-la para "yes" volta a ativá-la (equivale à comentar ou descomentar todo o bloco).

O formato do arquivo agora tem mais linhas a serem digitadas, pois as linhas do antigo arquivo agora transformaram-se num bloco.

No link abaixo tem a lista de URLs dos sites de arquivo Debian e o nome da suíte ou nome de código usado no arquivo de configuração:


No link abaixo tem maiores explicações sobre o formato DEB822:
https://manpages.debian.org/testing/apt/sources.list.5.pt.html

Sugestão de debian.sources para o Trixie (Debian 13):

# Arquivo de repositórios para o Debian Trixie (13)

Types: deb
URIs: http://deb.debian.org/debian
Suites: trixie trixie-updates
Components: main contrib non-free non-free-firmware
Enabled: yes
Signed-By: /usr/share/keyrings/debian-archive-keyring.gpg

Types: deb
URIs: https://security.debian.org/debian-security
Suites: trixie-security
Components: main contrib non-free non-free-firmware
Enabled: yes
Signed-By: /usr/share/keyrings/debian-archive-keyring.gpg

# Types: deb
# URIs: http://deb.debian.org/debian
# Suites: trixie-backports
# Components: main non-free-firmware
# Enabled: yes
# Signed-By: /usr/share/keyrings/debian-archive-keyring.gpg

Salve e saia.

Os backports devem ser usados com cuidado e somente quando necessário:
https://www.vivaolinux.com.br/artigo/Como-utilizar-de-forma-correta-os-repositorios-e-pacotes-Backports/

SOURCES.LIST

Depois, caso queira incrementar o sources.list do formato antigo, substitua o conteúdo pelo seguinte:

#deb cdrom:[Debian GNU/Linux 12.11.0 _Bookworm_ - Official amd64 NETINST with firmware 20250517-09:51]/ bookworm contrib main non-free-firmware

deb http://deb.debian.org/debian/ bookworm main contrib non-free non-free-firmware
# deb-src http://deb.debian.org/debian/ bookworm main contrib non-free non-free-firmware

deb http://security.debian.org/debian-security bookworm-security main contrib non-free non-free-firmware
# deb-src http://security.debian.org/debian-security bookworm-security main contrib non-free non-free-firmware

# bookworm-updates, to get updates before a point release is made;
# see https://www.debian.org/doc/manuals/debian-reference/ch02.en.html#_updates_and_backports
deb http://deb.debian.org/debian/ bookworm-updates main contrib non-free non-free-firmware
# deb-src http://deb.debian.org/debian/ bookworm-updates main contrib non-free non-free-firmware


# deb https://deb.debian.org/debian/ bookworm-proposed-updates main contrib non-free-firmware non-free


# deb http://deb.debian.org/debian bookworm-backports main contrib non-free
# deb-src http://deb.debian.org/debian bookworm-backports main contrib non-free

# This system was installed using small removable media
# (e.g. netinst, live or single CD). The matching "deb cdrom"
# entries were disabled at the end of the installation process.
# For information about how to configure apt package sources,
# see the sources.list(5) manual.


Salve e saia.

Execute:
sudo apt update
sudo aptitude safe-upgrade

Maiores explicações sobre configuração e significado dos repositórios você encontra aqui:

Referências



Página anterior    

Páginas do artigo
   1. PROLEGÔMENOS
   2. ATUALIZANDO VERSÕES ANTERIORES
   3. ATUALIZANDO DO 12 PARA O 13
   4. CONCLUSÃO
Outros artigos deste autor

Instalação do Comodo Antivirus para Linux (CAVL) resolvendo o problema de dependências

Antivírus ClamAV com proteção em tempo real

Instalação e configuração do Chrony

Redes de Computadores · IPtables · Endereços IPs - Explicações básicas

Montagem de Cluster

Leitura recomendada

Compilação distribuída usando o distcc

Conhecendo o LXDE

Novas fontes para o seu X

Instalando o Ubuntu no pendrive

Utilizando ferramentas de virtualização para testar distros

  
Comentários
[1] Comentário enviado por klods1967 em 05/08/2025 - 14:44h

Já fiz atualizações do 9/10, 10/11 e 11/12 sem quebrar sistema
Mas numa desktop 100% Intel e sem usar "repositórios externos" exceto o do Google Chrome


[2] Comentário enviado por Pebis em 09/08/2025 - 10:40h


Algo que costumo utilizar é substituir o nome da distro pela versão. Stable, Testing...

deb http://deb.debian.org/debian/ testing-proposed-updates main contrib non-free

[3] Comentário enviado por Buckminster em 12/08/2025 - 20:41h


[2] Comentário enviado por Pebis em 09/08/2025 - 10:40h


Algo que costumo utilizar é substituir o nome da distro pela versão. Stable, Testing...

deb http://deb.debian.org/debian/ testing-proposed-updates main contrib non-free


Misturar stable e testing no Debian é desencorajado devido ao risco de instabilidade e incompatibilidades.
Usar "stable" é até interessante, mas costumo utilizar o nome.
"Evite usar stable em seu sources.list, pois isso resulta em surpresas desagradáveis e sistemas quebrados quando o próximo lançamento for feito; atualizar para uma nova versão deve ser uma ação deliberada, cuidadosa e editar o arquivo uma vez a cada dois anos não é um fardo."
https://wiki.debian.org/pt_BR/SourcesList


Contribuir com comentário




Patrocínio

Site hospedado pelo provedor RedeHost.
Linux banner

Destaques

Artigos

Dicas

Tópicos

Top 10 do mês

Scripts