Eu não vou abrir um tópico para isso. Porém trata-se de um depoimento que encontrei em um site da Louisianna, e que achei interessante repassar para vocês:
Good evening Kyle,
Just a quick thank you for the gigantic bugs you sent our way.
It looks like you slipped in a few extra pounds.
We had over 100 guests show up despite the cold, cloudy day.
They loved the bugs and ate through them all, and all the turkey, within 2 1/2 hours.
What could we do but sit back and have a couple beers?!?
As always, we appreciate your help in making our annual party a huge success.
All the best until next year!
Regards,
Esse texto, passado no Google Tradutor (eu já sabia que ia dar zebra), ficou assim:
Boa noite, Kyle,
Basta uma rápida obrigado por os erros gigantescos que você enviou o nosso caminho. Parece que você caiu em algumas libras extra.
Tivemos mais de 100 convidados aparecem, apesar do dia frio e nublado.
Eles amavam os erros e comeu com eles todos, e todos os de peru, no prazo de 2 1 / 2 horas.
O que poderíamos fazer, mas sente-se e têm umas cervejas??
Como sempre, agradecemos a sua ajuda para tornar nossa festa anual de um enorme sucesso.
Tudo de melhor até o próximo ano!
Atenciosamente,
Só que o depoimento se refere ao fornecimento de lagostins (crawfish) típicos da Louisianna, considerados de ótima qualidade.
Então quando o cara se refere a "bugs" não são "erros" nem "mariposas" ou outro inseto qualquer: São os tais lagostins...
E a tradução por software caiu na armadilha de traduzir "slipped in" (enviu junto) como se fosse "slipped" + "in" ("escorregou" + "em").
Então o texto, em tradução livre, seria realmente assim:
Boa noite, Kyle,
Apenas um rápido agradecimento pelos lagostins gigantescos que você nos enviou.
Parece que você enviou algumas libras a mais.
Tivemos mais de 100 convidados que apareceram, apesar do dia frio e nublado.
Eles adoraram os lagostins e os devoraram todos, assim como todo o peru, no prazo de duas horas e meia.
O que poderíamos fazer, senão nos sentar e tomar algumas cervejas??
Como sempre, agradecemos a sua ajuda para tornar nossa festa anual de um enorme sucesso.
Tudo de bom, e até o próximo ano!
Atenciosamente,
A propósito, é comum - não sei porque - encontrarmos a tradução de "crawfish" como sendo "caranguejo" ("crab")
E aqui vai o Elvis Presley cantando "Crawfish" (cena do filme "King Creole"), em locação em New Orleans, exatamente em um dos lugares que recentemente desapareceram do mapa:
Se observarmos a sua movimentação, veremos que bem que ele tentou lançar a "dança do lagostim"...