Babytrans, o Babylon for Linux

Já imaginou ter um software tradutor, onde basta selecionar a palavra a ser traduzida para que isto ocorra? Pois é isto que este tutorial se propõe a fazer utilizando o programa Babytrans.

[ Hits: 90.716 ]

Por: Alessandro de Oliveira Faria (A.K.A. CABELO) em 15/03/2004 | Blog: http://assuntonerd.com.br


Introdução



Já imaginou ter um software tradutor, onde basta selecionar a palavra a ser traduzida para que isto ocorra? Pois é, isto que este tutorial se propõe a fazer utilizando o programa Babytrans.


O programa Babytrans é um tradutor semelhante ao Babylon. Com este programa podemos obter a tradução automática após uma simples seleção de texto. Antes de começarmos devemos estar atento a biblioteca GTK. Para instalar esta biblioteca, consulte a sua documentação

    Próxima página

Páginas do artigo
   1. Introdução
   2. O download
   3. O descompactando e compilando
   4. Configurando o dicionário
Outros artigos deste autor

Montando um mirror de atualização do anti-vírus AVG

Instalando placa de captura de TV no Linux

Faça um incrível espetáculo de efeitos visuais com vídeo em tempo real

Hbasic, um forte candidato open source para brigar com o Microsoft Visual Basic

FreePascal + Lazarus: Desenvolvedores em Delphi podem começar a migrar para o Linux!

Leitura recomendada

Ambiente gráfico LXDE

O primeiro FISL ninguém esquece!

LogBook: Documentação de implementação e manutenção

Mais desempenho no GNU Emacs com o YASnippet

Jaulas com debootstrap e schroot

  
Comentários
[1] Comentário enviado por redhate em 16/03/2004 - 00:12h

deu o seguinte erro na minha compilacao...
make[2]: Entering directory `/usr/local/install/babytrans-0.9.1/src'
c++ -DHAVE_CONFIG_H -I. -I. -I.. -O2 -I.. -I.. -DLOCALEDIR="\"/usr/local/share/locale\"" -DDATADIR="\"/usr/local/share\"" -I/usr/include/gtk-1.2 -I/usr/include/glib-1.2 -I/usr/lib/glib/include -I/usr/X11R6/include -I/usr/include/glib-1.2 -I/usr/lib/glib/include -c main.cc
main.cc: In function `void app_translate_word(const std::string&)':
main.cc:857: error: `assert' undeclared (first use this function)
main.cc:857: error: (Each undeclared identifier is reported only once for each
function it appears in.)
make[2]: *** [main.o] Error 1
make[2]: Leaving directory `/usr/local/install/babytrans-0.9.1/src'
make[1]: *** [all-recursive] Error 1
make[1]: Leaving directory `/usr/local/install/babytrans-0.9.1'
make: *** [all-recursive-am] Error 2
..... alguma ideia do que seja? meu configure rodou direitinho ;-))

[2] Comentário enviado por fabio em 16/03/2004 - 01:43h

Luiz,

Tive o mesmo problema que você para compilar o Babytrans no Debian, porém contornei a situação da seguinte maneira:

Edite o arquivo src/main.cc e adicione a seguinte linha na sessão de includes:

# include <assert.h>

Veja como ficou o meu:

...
#ifdef HAVE_CONFIG_H
# include <config.h>
#else
# error "corrupted configuration"
#endif

#include <iostream>
#include <string>
#include <map>
#include <clocale>
#include "fred_sstream"
#include <assert.h>
...

Espero que ajude!

[]'s

[3] Comentário enviado por JuNiOx em 16/03/2004 - 02:18h

ae cara, aqui funcionou perfeito... (slack 9.0)

muito útil esse programa...

valew

[4] Comentário enviado por fabio em 16/03/2004 - 02:22h

E aí Cabelo,

Não te falei que o programa era das antigas, veja o que encontrei:
http://www.google.com.br/search?q=cache:pEyLb_Ft8GQJ:linux-br.conectiva.com.br/arquivo/2001/11/msg03...
:)

[5] Comentário enviado por anunakin em 16/03/2004 - 09:11h

Adorei, vou correndo instalar!

[6] Comentário enviado por erasmo em 16/03/2004 - 10:30h

deu um erro no final do configure...
checking for GLIB - vesion >= 1.2.0... no
*** The GLIB was installed in PREFIX, mke sure PREFIX/bin is in
*** your path, or set the GLIB_CONFIG environment variable to the
*** full path to glib-config.
configure: error: *** GLIB >= 1.2.0 not installed - please install first ***

como eu instalo e configuro esta GLIB?!

obrigado,

erasmo

[7] Comentário enviado por tucs em 16/03/2004 - 11:12h

Estou usando o Slack 9.1 com o kernel 2.6.4 e naum tive problemas a naum ser para baixar o dicionario que por wget naum baixo e entri na pagina e baixei 1 por 1

Muito bom esse artigo, agora usarei sempre.

Abracos

tucs

[8] Comentário enviado por anunakin em 16/03/2004 - 14:00h

Tbm to com Slack 9.1 e kernel 2.6.4, instalei normalmente!

Soh não consegui usar os dicionários do Babylon, creio que eles alteraram o formato!

[9] Comentário enviado por fabio em 16/03/2004 - 15:45h

Erasmo, você precisa instalar o pacote libglib1.2-dev.

[]'s

[10] Comentário enviado por DarkInner7 em 17/03/2004 - 17:50h

ERASMO,

Primeiro de uma olhada no seu path para verificar se realmente é apenas ele o problema, escreve o seguinte
$ echo $PATH

Se o diretorio onde contem a glib, não estiver no path, vc descobriu parte do problema, pode ser que alem do path a glib tambem não esteja instalado, neste caso instale-a dando apt-get install libglib1.2 ou se sua distro for outra pode pegar pelo rpm, ou source.

[]'s
DarkInner7

[11] Comentário enviado por redhate em 17/03/2004 - 19:53h

Fabio,
blz aki deu certo agora ;-))

Luiz

[12] Comentário enviado por DarkInner7 em 18/03/2004 - 01:14h

Eu faço uma coisa bem legal tambem, embora dependa da internet, uso o browser Galeon, o Galeon tem um recurso de Smart Bookmark, onde caso eu tenha uma página de procura, ele me pergunta qual o valor da query (o endereço da parte de procura) e tambem me possibilita que coloque um icone para identificar o bookmark, esse bookmar fica parecendo como um botao do browser comum ( e nao junto com os outros bookmarks) e tambem em um painel. Quando clico no botao, ele ao lado me apresenta a caixa de dialogo para que seja escrita a palavra ou qualquer coisa a ser procurada.
Do site do babylon eu pego o campo que faz e coloco lá, funciona muito bem, tambem (quando o site não esta fora do ar)

[]'s
DarkInner7

[13] Comentário enviado por peace em 18/03/2004 - 21:58h

Uma das coisas que deparei-me esses dias foi com o babylon pro windows que achei muito bom e uso no meu trabalho (infelizmente ainda não temos linux por lá ! hehe).
Agora tenho mais um problema resolvido.
Tem coisas, que só o software livre faz pra você

[14] Comentário enviado por palin em 02/04/2004 - 18:48h

Ao instalar o babytrans no Red Hat 9.0 ou Fedora Core 1.0 verifique se a acentuação está correta. Caso não esteja aparecerá o seguinte erro ao tentar executar o babytrans:
/usr/local/share/babytrans//dictionary:13:syntax error

Para fazer a correção da acentuação no RH ou Fedora:
Edite o arquivo /etc/sysconfig/i18n e troque pt_br.UTF8 para pt_br somente. Não esqueça de reiniciar o X para efetuar as alterações (ctrl+alt+backspace - atenção: antes de executar este comando salve seus arquivos).

Agora você poderá executar o babytrans tranquilamente.
Espero ter ajudado.

Abraços, Marcelo Palin.

[15] Comentário enviado por claudio_65 em 11/05/2004 - 15:10h

Boa tarde.

Parabéns, antes de mais nada, pelo ótimo artigo!

Estou começando a estudar o Linux e ao procurar por um tradutor, vi o seu artigo.

Segui os passos e mesmo tendo alguma dificuldade com o GLIB, passei sem precisar pedir socorro.

Entretanto, quando passei ao passo 4 ( configurando o dicionário ) executei o comando " [root@localhost root]#
wget ftp://ftp.ac-grenoble.fr/ge/languages/babylon_dict/english.dic.gz
" mas as mensagens de retorno foram as seguintes:


--14:35:20-- ftp://ftp.ac-grenoble.fr/ge/languages/babylon_dict/english.dic.gz
=> `english.dic.gz'
Resolving ftp.ac-grenoble.fr... done.
Connecting to ftp.ac-grenoble.fr[193.54.149.12]:21... connected.
Logging in as anonymous ...
Error in server response, closing control connection.
Retrying.

--14:45:32-- ftp://ftp.ac-grenoble.fr/ge/languages/babylon_dict/english.dic.gz
(try: 2) => `english.dic.gz'
Connecting to ftp.ac-grenoble.fr[193.54.149.12]:21... connected.
Logging in as anonymous ...
Error in server response, closing control connection.
Retrying.

--14:55:45-- ftp://ftp.ac-grenoble.fr/ge/languages/babylon_dict/english.dic.gz
(try: 3) => `english.dic.gz'
Connecting to ftp.ac-grenoble.fr[193.54.149.12]:21... connected.
Logging in as anonymous ...
Error in server response, closing control connection.
Retrying.

--15:05:59-- ftp://ftp.ac-grenoble.fr/ge/languages/babylon_dict/english.dic.gz
(try: 4) => `english.dic.gz'
Connecting to ftp.ac-grenoble.fr[193.54.149.12]:21... connected.
Logging in as anonymous ...
[root@localhost root]#

Sem abusar de sua boa vontade, poderia me dar alguma dica sorbe como transpor este problema?

Atenciosamente,

Cláudio Baptista.

[16] Comentário enviado por tibola em 04/08/2004 - 10:33h

Cabelo,
Encontrei problemas na compilação e segui os passos do #include <assert.h>, fui para a seção Configurando o dicionário e realizei as ações indicadas, mas ao executar babytrans, recebo a seguinte mensagem:

[tibola@calisto tibola]$ babytrans
Nenhum dicionário definido (Verifique sua configuração ou reinstale)

O que pode estar faltando?

Tibola


[17] Comentário enviado por wdsouza1 em 22/09/2004 - 20:20h

desculpem a ignorancia mas como saber qual o diretorio da glib e como inseri-la no path?

[18] Comentário enviado por adrianoc em 27/01/2005 - 13:04h

depois passando horas tentando compilar e acabei desistindo pq agarrei na GLIB.
como uso o debian, kalango, mudei o meu source list e consegui encontrar o babytrans nos mirrors do debian. minha instalação ficou assim:
apt-get install babytrans babytrans-common babytrans-dic-engtofre
baixe e descompactei para /usr/lib/babytrans, EngtoPor.dic.gz english.dic.gz dictionary.gz, como indicado aqui.
mudei o nome do dicionário EngtoPor.dic para EngtoPtg.dic
depois que iniciei o babytrans mudei o dicionário em "Preferências" para português.
Pimba ... tá funfando legal.


[19] Comentário enviado por adrianoc em 27/01/2005 - 13:07h

esqueci de dizer ...

no config do babytrans em /home/usuario/.babytrans/config
tem que ficar assim:
toolbar_style = both
language = pt
auto = true
auto_raise = false

observerm que language tem que pt e não po.

[20] Comentário enviado por fdavid em 30/01/2005 - 18:53h

http://stardict.sourceforge.net/
Eh outra opção e facil de instalar e funciona muito bem, o unico problema q estou tentando resolve e a pobreza dos dicionarios.

O mais legal eh que quando vc seleciona a palavra ele já da um box com a tradução.

Em www.linuxpackages.net tem o pacote já compilado e com dicionario Eng-To-Pt prontinho.

[21] Comentário enviado por redleh em 09/11/2005 - 01:22h

Estou usando o Ubuntu 5.01 e fiz tudo certo! :) tudo parecia ter corrido bem até que tento chamar o programa:

# babytrans

Mas nada acontece! engraçado que nem como root nem como usuario, é como se o programa não abrisse (ele não dá nenhuma mensagem de erro! Alguem pode ter alguma idéia?

----

Nota que quando coloco como linguagem padrão do tradutor pt ao invez de po como solicitado ele avisa do erro, mas assim que aperto OK ele desaparece! :(

Sinal que o programa está rolando, mas nao ta abrindo total... será alguma incompatibilidade?

[22] Comentário enviado por removido em 24/12/2005 - 19:27h

Nossa cara!! Eu procurava um programa como esse a mto tempo!! Muito boa a dica, comigo funcionou belezinha.

Obrigado!

[23] Comentário enviado por removido em 28/03/2006 - 09:09h

Para os interessados que chegaram até aqui, aí vai o link para a página onde poderão encontrar DEZ dicionários para o Babylon:

ftp://ftp.ac-grenoble.fr/ge/languages/babylon_dict/

Boa sorte a todos com a instação. Ainda estou tentando corrigir alguns probleminhas :-)

[24] Comentário enviado por juliaojunior em 11/05/2006 - 17:10h

nao consegui quase nada do que vc falou, amigo.

[25] Comentário enviado por removido em 24/06/2006 - 13:19h

Pessoal, como aconteceu o mesmo erro do erasmo comigo, no entanto eu tenho o pacote libglib1.2 e 2.0 intalados.
Eu acredito que seja algo com o PATH mesmo.
O que devo fazer no PATH???
Abracos!

[26] Comentário enviado por usr_share_love em 11/07/2006 - 18:21h

Olá CAbelo! Eu praticamente só usava o windows por causa do Babylon... Só que não estou conseguindo instalar... A Minha distribuição é Debian, e não estou conseguindo instalar o babytrans por causa da biblioteca GTK. Já tentei instalar através do synaptic mas sempre dá esse erro:
...
checking how compiler handle std namespace... as expected by a good C++ compiler :)
checking if C++ library include stringstream... yes
checking for glib-config... /usr/bin/glib-config
checking for GLIB - version >= 1.2.0... yes
checking for gtk-config... no
checking for GTK - version >= 1.2.0... no
*** The gtk-config script installed by GTK could not be found
*** If GTK was installed in PREFIX, make sure PREFIX/bin is in
*** your path, or set the GTK_CONFIG environment variable to the
*** full path to gtk-config.
configure: error: *** GTK+ >= 1.2.0 not installed - please install first ***

Obg pela ajuda! :)

[27] Comentário enviado por anunakin em 11/07/2006 - 19:15h

instale o pacote gtk-devel que vai....

[28] Comentário enviado por glaudiston em 21/09/2006 - 12:35h

Pra quem, assim como eu, não pode acessar ftp, encontrei os dicionários aqui: http://gda.utp.edu.co/pub/babylon/Linux/

[29] Comentário enviado por Anunakin em 21/09/2006 - 12:42h

O site atual agora é esse:
http://fjolliton.free.fr/

[30] Comentário enviado por glaudiston em 08/10/2006 - 08:52h

Eu crei um pacote com todos os dicionários e um script q faz esta configuração padrão para o pt-br...
ainda estou esperando aprovação do linuxpackages.net... mas se alguém quiser pegar ele, pode ir direto onde eu hospedei temporariamente:
http://feiradenegocios.com/downloads/babytrans-0.9.1-i686-1Ton.tgz
testei bem e ele funcionou... qualquer problema me informem.

[31] Comentário enviado por glaudiston em 11/10/2006 - 19:38h

bom pessoal... eu recebi um email do linuxpackages.net e tive q fazer algumas alterações pra eles aceitarem o tgz q eu fiz...
sendo assim a url q eu citei acima não existe mais... logo deve estar disponível no linuxpackages.net para a versão 10.2 do slackware.
por hora quem quiser pode pegar neste endereço:
http://feiradenegocios.com/downloads/babytrans-0.9.1-i686-1ton.tgz
ele instala todos os dicionários e configura tudo o necessário sozinho

[32] Comentário enviado por juliaojunior em 24/10/2006 - 13:54h

kara, o wget não encontra o arquivo dictionary.gz!!

[33] Comentário enviado por carlaodopao em 28/12/2006 - 11:50h

Erro:

Xlib: connection to ":0.0" refused by server
Xlib: No protocol specified


Gtk-WARNING **: cannot open display: :0.0

What i do???

[34] Comentário enviado por magnus em 25/01/2007 - 16:25h

Pra quem está com problemas com o glib siga a dica do adrianoc:
apt-get install babytrans
depois faça as modificações restantes e pronto.

[35] Comentário enviado por V_Style em 02/04/2007 - 13:44h

Estou Usando Fedora Core 6 e tive quse todos os problemas acima.

problemas com gtk+:
1) yum install gtk+
2) yum install gtk+-devel

instalei o gcc e glib
1)yum install gcc

problema de nao achar o dicionario "dictionary.gz"
entrei em ftp://ftp.ac-grenoble.fr/ge/languages/babylon_dict/ e peguei o "dictionary", que nao tem .gz como terminação.

também editei o scr/main do babytrans como o Fabio falou acima...
...# include <assert.h>.


também editei o "i18n" como o Palin falou acima!

Só um detalhe pra qum nao conhece o editor de texto vi, o arquivo .babylon eu criei com "mkdir" em /root e depois aplquei vi /root/.babytrans/config.
Ai apertei "i" para inserir o texto
depois copiei e colei o que ta escrito no quadro.
Depois vc aperta esc, para voltar ao modo de comando do vi
Depois aperta (aperta é bão!) ":" para ir na última linha do texto
depois digita wq, que é o comando para gravar o arquivo quando vc apertar "enter"

Pra um start no "PATH" e o edior de texto "vi"
entre em http://apostilando.com/pagina.php?cod=1
aqui tem uma apostilinha de 89 paginas que da pra ler por partes de interesse.
Fala do Bash e como configurar o PATH. Jogo rapido



[36] Comentário enviado por V_Style em 02/04/2007 - 13:47h

Galera, como faço pra aumentar os dicionarios? Tem como turbinar o Babytrans?
Gostaria do dicionario de Francês Portugues e vive versa
Obrigado


[37] Comentário enviado por rodolfocoutinho em 25/01/2008 - 11:29h

Muito bom este artigo. Faz algum tempo que eu buscava algum tradutor para linux.

[38] Comentário enviado por removido em 30/04/2008 - 16:38h

depois de digitar o comando

"vi /root/.babytrans/config "

inserir o texto

toolbar_style = both
language = po
auto = true
auto_raise = false

clicar em "Esc", clicar ":" digitar "wq" e apertar a tecla "Enter" surge a seguinte mensagem

"~/.babytrans/config"
"~/.babytrans/config" E212: Can't open file for writing
Press ENTER or type command to continue

Depois que aperto "Enter" novamente ou qualquer outra tecla volta a editar o texto

toolbar_style = both
language = po
auto = true
auto_raise = false

O que devo fazer?

Obrigado

breno

[39] Comentário enviado por danielsepulvida em 31/10/2009 - 08:40h

Pessoal, não estou conseguindo compilar o babytrans.
Eu utilizo o Debian 5 testing.
Dando o seguinte erro:

checking for glib-config... no
checking for GLIB - version >= 1.2.0... no
*** The glib-config script installed by GLIB could not be found
*** If GLIB was installed in PREFIX, make sure PREFIX/bin is in
*** your path, or set the GLIB_CONFIG environment variable to the
*** full path to glib-config.
configure: error: *** GLIB >= 1.2.0 not installed - please install first ***

Já tentei localizar o glib-config, porém não existe.
Só para complementar, segue as glib instaladas na minha máquina:

i A libavahi-glib1 - biblioteca de integração Avahi glib
p libcglib-java - code generation library for Java
p libcglib-java-doc - code generation library for Java - documentation
v libcglib2.1-java -
i A libdbus-glib-1-2 - sistema de mensagens inter-processo simples (bib. comp. baseada em GLib)
i libdbus-glib-1-2-dbg - simple interprocess messaging system (GLib library debug symbols)
i libdbus-glib-1-dev - sistema de mensagens inter-processo simples (interface GLib)
p libdbus-glib-1-doc - simple interprocess messaging system (GLib library documentation)
p libfso-glib-dbg - debugging symbols for use with libfso-glib
p libfso-glib-dev - Development files for libfso-glib
p libfso-glib0 - freesmartphone.org GLib-based DBus bindings
p libghc6-glib-dev - A GUI library for Haskell (Gtk2Hs) -- GLib bindings
i A libglib-perl - interface Perl para as bibliotecas GLib e GObject
p libglib2-ruby - Glib 2 bindings for the Ruby language
p libglib2-ruby1.8 - Glib 2 bindings for the Ruby language
p libglib2-ruby1.8-dbg - Glib 2 bindings for the Ruby language
i A libglib2.0-0 - A biblioteca GLib de rotinas C
i libglib2.0-0-dbg - The GLib libraries and debugging symbols
i libglib2.0-0-refdbg - The GLib library of C routines - refdbg library
p libglib2.0-cil - CLI binding for the GLib utility library 2.12
i A libglib2.0-data - Common files for GLib library
i A libglib2.0-dev - Development files for the GLib library
i A libglib2.0-doc - Documentation files for the GLib library
i A libglibmm-2.4-1c2a - invólucro C++ para o kit de ferramentas GLib (bibliotecas compartilhadas)

No aguardo,

Daniel Sepulvida



[40] Comentário enviado por Urbano em 03/02/2010 - 15:37h

Oi pessoal,

Deu um erro na minha compilacao que nao consigo resolver:
Eu utilizo o Fedora 10, se alguem puder me ajudar ...

# make
make all-recursive
make[1]: Entering directory `/install/babytrans-0.9.1'
Making all in po
make[2]: Entering directory `/install/babytrans-0.9.1/po'
make[2]: Leaving directory `/install/babytrans-0.9.1/po'
Making all in intl
make[2]: Entering directory `/install/babytrans-0.9.1/intl'
make[2]: Nothing to be done for `all'.
make[2]: Leaving directory `/install/babytrans-0.9.1/intl'
Making all in src
make[2]: Entering directory `/install/babytrans-0.9.1/src'
c++ -DHAVE_CONFIG_H -I. -I. -I.. -O2 -I.. -I.. -DLOCALEDIR="\"/usr/local/share/locale\"" -DDATADIR="\"/usr/local/share\"" -I/usr/local/lib/glib/include -I/usr/local/include -I/usr/local/lib/glib/include -I/usr/local/include -c main.cc
In file included from all_pixmaps.h:10,
from main.cc:71:
Wrong.xpm:77: warning: deprecated conversion from string constant to ‘char*’
................................
main.cc:144: warning: non-local variable ‘<anonymous struct> gui_setup_radio_desc []’ uses anonymous type
main.cc: In function ‘GdkColor* new_color(int, int, int)’:
main.cc:239: error: ‘malloc’ was not declared in this scope
main.cc: In function ‘std::string getenv_string(const std::string&)’:
main.cc:264: error: ‘getenv’ was not declared in this scope
main.cc: In function ‘std::string getenv_string(const char*)’:
main.cc:273: error: ‘getenv’ was not declared in this scope
main.cc: At global scope:
main.cc:309: warning: non-local variable ‘<anonymous struct> toolbar_desc []’ uses anonymous type
main.cc: In function ‘bool app_load_preferences(const std::string&)’:
main.cc:523: error: ‘strerror’ was not declared in this scope
main.cc: In function ‘bool app_load_dictionary_list(const std::string&)’:
main.cc:609: error: ‘strerror’ was not declared in this scope
main.cc: At global scope:
main.cc:663: warning: deprecated conversion from string constant to ‘char*’
main.cc:663: warning: deprecated conversion from string constant to ‘char*’
.............................
main.cc: In function ‘int main(int, char**)’:
main.cc:1581: error: ‘EXIT_SUCCESS’ was not declared in this scope
main.cc:1581: error: ‘EXIT_FAILURE’ was not declared in this scope
main.cc:1594: error: ‘EXIT_FAILURE’ was not declared in this scope
main.cc:1601: error: ‘EXIT_FAILURE’ was not declared in this scope
main.cc:1623: error: ‘free’ was not declared in this scope
make[2]: *** [main.o] Error 1
make[2]: Leaving directory `/install/babytrans-0.9.1/src'
make[1]: *** [all-recursive] Error 1
make[1]: Leaving directory `/install/babytrans-0.9.1'
make: *** [all-recursive-am] Error 2

O que fazer, eu tenho os gcc e c++ ultima versao

Obrigado

[41] Comentário enviado por Urbano em 06/02/2010 - 14:43h

Oi ...

O meu erro agora esta assim:

[root@localhost babytrans-0.9.2]# make
make all-recursive
make[1]: Entering directory `/install/babytrans-0.9.2'
Making all in po
make[2]: Entering directory `/install/babytrans-0.9.2/po'
make[2]: Leaving directory `/install/babytrans-0.9.2/po'
Making all in intl
make[2]: Entering directory `/install/babytrans-0.9.2/intl'
make[2]: Nothing to be done for `all'.
make[2]: Leaving directory `/install/babytrans-0.9.2/intl'
Making all in src
make[2]: Entering directory `/install/babytrans-0.9.2/src'
c++ -DHAVE_CONFIG_H -I. -I. -I.. -O2 -Wall -I.. -I.. -DLOCALEDIR="\"/usr/local/share/locale\"" -DDATADIR="\"/usr/local/share\"" -I/usr/local/lib/glib/include -I/usr/local/include -I/usr/local/lib/glib/include -I/usr/local/include -c main.cc
main.cc: In function ‘std::string<unnamed>::getenvString(const std::string&)’:
main.cc:113: error: ‘getenv’ was not declared in this scope
main.cc: In function ‘bool<unnamed>::loadPreferences(const std::string&)’:
main.cc:260: error: ‘strerror’ was not declared in this scope
main.cc: In function ‘bool<unnamed>::loadDictionaryList(const std::string&)’:
main.cc:329: error: ‘strerror’ was not declared in this scope
main.cc: In function ‘int main(int, char**)’:
main.cc:667: error: ‘EXIT_SUCCESS’ was not declared in this scope
main.cc:667: error: ‘EXIT_FAILURE’ was not declared in this scope
main.cc:676: error: ‘EXIT_FAILURE’ was not declared in this scope
main.cc:686: error: ‘EXIT_FAILURE’ was not declared in this scope
make[2]: *** [main.o] Error 1
make[2]: Leaving directory `/install/babytrans-0.9.2/src'
make[1]: *** [all-recursive] Error 1
make[1]: Leaving directory `/install/babytrans-0.9.2'
make: *** [all-recursive-am] Error 2

Alguem poderia me ajudar a resolver ...

Agradeco.


[42] Comentário enviado por removido em 01/05/2012 - 23:30h

Os comandos abaixo já não funcionam porque o diretório não existe mais nesse endereço de ftp:



Contribuir com comentário




Patrocínio

Site hospedado pelo provedor RedeHost.
Linux banner

Destaques

Artigos

Dicas

Tópicos

Top 10 do mês

Scripts